|
World (Musique Corse)
L'histoire d'l Muvrini est d'abord celle d'une terre, qu'injustement l'on dit silencieuse, quand c'est l'histoire qui s'est acharnée à la rendre muette.
L'histoire d'l Muvrini, c'est ensuite le long parcours de quelques hommes qui, pour se retrouver, sont partis à la recherche de leurs racines, en dépit d'eux-mêmes, en dépit de tout.
Au XVIlle siècle, la Corse sous influence génoise, connaît une de ses rares périodes d'indépendance. Les philosophes des Lumières y saluent la première tentative démocratique des temps modernes : dès 1755, par exemple, les femmes corses ont le droit de vote (il ne sera établi en France que près de deux siècles plus tard en 1945).
En 1769, Gênes vend l'île à la France. Une fois de plus, la Corse ne se donne pas sans résistance. Avec le temps, on applique à l'île son idéal centralisateur : comme ailleurs, en Bretagne ou au Pays Basque, on gomme les particularismes, on éteint les traditions, on éradique l'identité, on fait taire l
Avec le temps, les deux frères BERNARDINI apprennent à écouter la passion de leur père et font leur amour de la langue et des accents de la musique corse. Dans le bouillonnement corse des années 75, ils commencent à parler de l'héritage d'une terre où les hommes et les chants vivent ensemble.
Après leurs premiers pas et une collaboration au sein de Canta U Populu Corsu, ils enregistrent un premier 45T autour de Gérard Bernardini qui décédera en 1977.
Sous le nom d'l Muvrini ("Les Mouflons"), Alain et Jean François BERNARDINI entament alors une longue marche et difficile dans un pays démuni de repères et de structures.
Pour ressurgir, le chant populaire devra inventer de nouveaux mots, de nouveaux sons, faire des choix créatifs différents de ceux d'une chansonnette édulcorée, particulièrement prolifique à l'époque : "Ce contexte malade nous a rendus encore plus féconds. Les réseaux du spectacle n'existaient pas. Nous avons fait de la chanson buissonnière..."
Sept albums et des centaines de concerts dans l'île plus tard, leurs apparitions drainent des foules toujours plus nombreuses, sont de véritables événements, moments forts de communion entre le peuple et sa langue retrouvée. |
|
|